辰东小说网

辰东小说网>唿啸山庄 > 第十四章(第2页)

第十四章(第2页)

“钥匙在哪个房间?”我问。

“噢,”他喊道,“我不会告诉你在哪儿的!这是我们的秘密。旁人都不让知道,哈里顿和齐拉也不行。好啦!你把我弄累了——走开,走开!”他把脸靠在胳臂上,又闭上了眼睛。

我觉得,最好不见希斯克利夫先生就走,从画眉田庄带人来救小姐。

仆人同事们见我回来了,无不大感惊喜。听说他们的小女主人平安无恙,登时就有两三个人想冲上楼,在埃德加先生的房门口大声通报,但我亲自去告诉了他。

我发现,才过了几天,主人竟然变了那么多!他躺在那儿,一副听天由命的哀伤模样,等待着死神降临。虽然他已经三十九岁,看起来却相当年轻,至少比他实际年龄年轻十岁。他思念着凯瑟琳,因为他在喃喃呼唤她的名字。我摸了摸他的手,开始说起来。

“凯瑟琳就要回来了,亲爱的主人!”我低声道,“她活着,身体也好,我想今晚就能到家。”

这条消息引发的最初反应让我不寒而栗:他半坐起来,急切地环顾了一下房间,然后就昏倒过去。

他一醒过来,我就讲述了我们如何被迫前往呼啸山庄,如何被扣留下来。我说是希斯克利夫逼我进屋的,这话并非完全属实。我尽量少说林顿的坏话,也没有详述他父亲的野蛮行径——我的用意是,尽可能不在主人那早已满溢的苦杯中再添苦汁了。

主人推测,仇人希斯克利夫的目的之一,就是要篡夺主人的个人财产,还有田产,给他的儿子林顿,或者不如说,给他自己。然而,主人不明白为什么希斯克利夫不等他死后再动手。这是因为主人不知道,他和他外甥差不多要同时离开人世了。

不过,他觉得最好修改一下遗嘱:不再将财产[21]交给凯瑟琳自己处置,而是交给一个受信托人管理,在她生前归她享用,在她死后就归她孩子享用——如果她有孩子的话。那样一来,即使林顿死了,财产也不会落入希斯克利夫先生手中。

听到主人如此吩咐,我立刻派了一个仆人去请律师,又派了四个仆人,带上称手的武器,去向囚禁小姐的看守要人。两拨人都回得很晚。单独出去的仆人先回来。

他说他到格林先生家时,那位律师已经出去了。他不得不等了两个小时,律师才回来。格林先生说,他在村里还有点小事必须去办,但他明天天亮之前就会赶到画眉田庄。

那四个仆人也没能带小姐回来。他们捎回口信,说凯瑟琳病了,病得很重,出不了房门,希斯克利夫不准他们见她。

这群笨蛋竟然听信了那套鬼话,我把他们狠狠训斥了一顿。这件事,我自然不会告诉主人。我决心天一亮就带上一帮人去呼啸山庄,如果他们不乖乖交人,我们就动真格的,硬闯进去。

我再三发誓,一定要让她父亲见到她。要是那魔鬼试图阻拦,就把他杀死在自家门口的石阶上!

幸好,我省了走这一趟,也省了这场麻烦。

三点钟,我下楼去取一罐水。提着罐子走过门厅时,忽然听见前门传来急切的敲门声,吓了我一跳。

“噢!是格林。”我定了定神,说,“只可能是格林。”我继续往前走,想打发别人去开门。可是敲门声又响了,声音不大,但仍然十分急迫。

我把水罐放在楼梯扶手上,连忙去亲自开门。

秋分后的第一个满月将门外照得通亮。来者不是律师。我亲爱的小女主人扑上前来,搂着我的脖子,呜咽道:“埃伦!埃伦!爸爸还活着吧?”

“是的!”我喊道,“是的,我的天使,他还活着!感谢上帝,你又平安回到我们身边来了!”

她已经上气不接下气,却还想跑到楼上林顿先生的房里去。但我强迫她在椅子上坐下,给她喝了口水,还洗了洗她那苍白的脸,用我的围裙把它擦得微微泛红。然后我说,我要先去通报主人她回家了,还央求她对主人说,她和小希斯克利夫会过得很幸福。她瞪了我一会儿,但很快就明白我为什么劝她说假话。她让我放心,说她不会诉苦的。

他们父女相聚,我不忍在场。我在门外站了一刻钟,简直不敢走近床前。

不过,一切都很平静。凯瑟琳的绝望和她父亲的欣喜一样寂然无声。女儿扶着父亲,表面上很镇静。父亲抬起那双因狂喜而圆睁的眼睛,注视着女儿。

他在幸福中死去了,洛克伍德先生,他就那么死了。他吻了吻女儿的脸颊,低声说:“我上她那儿去啦。你呢,亲爱的孩子,将来也会到我们那儿去的。”说完这话,他就再也不动弹,不说话了,只是全神贯注、目光炯炯地盯着女儿,直到他的脉搏不知不觉间停止跳动,他的灵魂悄然离去。没有人注意到他离世的确切时刻。他死得那样安详,没有半点挣扎。

不知是因为早已流干了泪水,还是因为哀伤过度,欲哭无泪,凯瑟琳就那样眼睛枯干地坐着,一直坐到太阳升起,又坐到中午。要不是我硬叫她走开去休息一会儿,她还会继续在灵床前发呆。

幸亏我让她走开了,因为午饭的时候,律师来了。他已去过呼啸山庄,领了如何行事的指示。他被希斯克利夫先生收买了,所以我家主人请他,他却迟迟不来。幸运的是,女儿回来后,主人就再也没去操心那些烦人的世间俗务。

格林先生自作主张,发号施令,田庄上的每一件事、每一个人,全都要听他安排。他辞退了除我以外的所有仆人。他滥用委托权,竟然坚决要求埃德加·林顿不得与妻子合葬,而要葬在教堂中林顿家族的墓地里。可是,埃德加立有遗嘱,限制了他胡作非为。我又大声抗议,反对任何违背遗嘱指示的行为。

丧事匆匆办完了。凯瑟琳——现在是林顿·希斯克利夫太太了——获准住在画眉田庄,直到父亲的灵柩出殡。

她告诉我,那天她的痛苦终于激起了林顿的同情,冒险放走了她。她听见我派去的人在门口与希斯克利夫争论,也猜出了希斯克利夫回话的意思。这让她陷入了疯狂的绝望之中。在我离开后不久,林顿就被搬到楼上小客厅里。他被她的模样吓坏了,便在他父亲上楼前,把钥匙取来了。

他狡黠地打开门上的锁,又重新锁上,但没有把门关严。到该上床睡觉时,他便哀求和哈里顿睡,这次他的请求竟然得到了恩准。

凯瑟琳在天亮之前溜了出去。她不敢走大门,生怕狗叫起来惊动别人。她进入一间间空卧室,察看里面的一扇扇窗户。走运的是,她碰巧找到了她母亲的房间,轻轻松松地爬出了格子窗,顺着窗边的冷杉溜下了地。她的同谋,虽然胆战心惊地耍了个花招,但还是因为帮她逃脱而受到了惩罚。

热门小说推荐

最新标签